Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

sprawmy razem żeby nasz ulubiony system rozmawial po Polsku

Moderatorzy: Moderatorzy, Tłumacze

Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

Postprzez mnowak » N lis 11, 2007 1:43 pm

Dzisiaj dosiu poruszyl temat jak to trudno zalatwic wszystkie formalnosci zeby zostac czlonkiem projektu, wlasnie przyjrzalem sie procesowi ponownie.

Wiec proces aktualnie wyglada tak:
- rejestrujemy sie na opensolaris.org
- sciagamy SCA, drukujemy, podpisujemy, faxujemy/skanujemy/mailujemy (ufffff)
- czekamy na potwierdzenie
- rejestrujemy sie w berliosie
- opiekun projektu nas dodaje
- czekamy 24h na dostep do svn

jest to zbyt dlugi proces i odstrasza potencjalne talenty.

Pierwszym problemem jest SCA ktore nie jest zbyt dokladnie opisane...w sprawie tego potrzebujemy przetlumaczyc strone z formularzem + napisac dokladna instrukcje, bo czesto byly zwroty (wlasnie pracuje nad instrukcja).

Problemem jest drukowanie/podpisywanie i ponowne skanowanie, nie kazdy ma skaner/drukarke... faxowanie odpada raczej do stanow duzo kosztuje, zobacze co mozemy w tym temacie zrobic.

Nastepnym problemem jest rejestracja na berliose, dosiu zauwazyl ze mozna trzymac repozytorium na opensolaris.org (wlasnie przygladamy sie temu czy migracja pozwolila by nam zachowac elastyke oraz czy nie uproscila by procesu rejestracji).

Narazie tyle, wybaczcie bardzo zamieszany post ale mam problemy z koncentracja dzisiaj.
mnowak
Administrator
 
Posty: 43
Dołączył(a): Pn sie 13, 2007 1:28 am
Kwalifikacje: SCSA9, SCNA9, SCSA10, SCNA10, SCSECA10

Re: Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

Postprzez estibi » N lis 11, 2007 8:12 pm

Wydaje mi sie, ze mozemy jakos "podarowac sobie" kwestie kont do repozytoriow, synchronizacji oraz nauki podstaw subversion.
Mysle ze niektorzy mogliby pomoc z tlumaczeniem, ale przeraza ich np korzystanie z `svn` itp.
Takie osoby moglyby np tlumaczyc i przesylac w calosci przetlumaczony tekst lub poprawki itp.
W pewnym sensie taka pomoc jest lepsza niz jej brak.
estibi
Administrator
 
Posty: 51
Dołączył(a): Pn sie 13, 2007 9:04 pm
Lokalizacja: Poznan

Re: Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

Postprzez mnowak » Pn lis 19, 2007 2:50 pm

I ten dokument musi zostac przetlumaczony: http://pl.opensolaris.org/os/about/sun_ ... agreement/
mnowak
Administrator
 
Posty: 43
Dołączył(a): Pn sie 13, 2007 1:28 am
Kwalifikacje: SCSA9, SCNA9, SCSA10, SCNA10, SCSECA10

Re: Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

Postprzez mcywinski » Pt sie 28, 2009 11:18 pm

Witam, nie rozejrzałem się jeszcze dokładnie, ale jestem zainteresowany pomocą w projekcie.
Nie jestem profesjonalnym programistą, ani developerem, ale chętnie pomogę w tłumaczeniach, jeśli wciąż jest taka potrzeba. Dlatego też pytam, czy ludzie, którzy chcą tłumaczyć są wciąż potrzebni?
mcywinski
 
Posty: 1
Dołączył(a): Pt sie 28, 2009 11:11 pm

Re: Skomplikowana procedura rejestracji w projekcie

Postprzez trochej » Pt wrz 04, 2009 9:57 am

mcywinski napisał(a):Witam, nie rozejrzałem się jeszcze dokładnie, ale jestem zainteresowany pomocą w projekcie.
Nie jestem profesjonalnym programistą, ani developerem, ale chętnie pomogę w tłumaczeniach, jeśli wciąż jest taka potrzeba. Dlatego też pytam, czy ludzie, którzy chcą tłumaczyć są wciąż potrzebni?


Witam

Pomoc jest jak najbardziej potrzebna. Wprawdzie projekt jest teraz nieco zahibernowany, ale przyda się chociażby tłumacznie strony głównej portalu. Jeśli chcesz pomóc, odezwij się do mnie
jabber id: damian at wojslaw dot pl, skype id damian dot wojslaw

Pozdrawiam
trochej
Administrator
 
Posty: 17
Dołączył(a): Wt sie 14, 2007 11:10 am


Powrót do Projekt Tłumaczenia

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zalogowanych użytkowników i 1 gość

cron